When a church split began in Ukraine and the separatist OCU was recognized, the priests of Uganda realized that this was contrary to canons and that for this reason the Russian Orthodox Church retained its status. Ediyangu decided that she would follow the teaching that she practices and expressed her desire to transfer it.
“The Russian liturgy is much more detailed than the Greek. When I look at the Greek service, I see that several fragments have been removed, that it has become shorter. The Russian contains all the steps that existed in the liturgy in the past, it is more long”, says the priest.
During worship, the native languages of the peoples of Africa are used. “Personally I serve in Ateso, which is the language spoken in our part of the Soroti deanery, but in northern Uganda they serve in Ocholi, Lango, the languages of the indigenous peoples of those places,” Father Herman said. he explains.
However, English is also used when there are parishioners at the service who do not know the local language.